【映像翻訳】吹替翻訳と字幕翻訳をダブルで?!
2012年1月25日 17:10
以前のブログで朝日新聞の記事を取り上げ、最近吹替の需要が増えているというお話をしました。【映像翻訳】escala読者限定イベントを行いました
2012年1月23日 15:44
1月22日(日)、悪天候にもかかわらず、20数名もの方々にお集まりいただき
①映像テクノアカデミア事務局長・小柳によるall about 映像翻訳
②「24」の翻訳者・林完治さんによる字幕翻訳体験レッスン
③当校の卒業生で、「ゴシップガール」の翻訳者・櫻田美樹さんとの懇親会
の3本立てプログラムでイベントを行いました。
そもそもescalaって何でしょう? 運営している(株)マイナビさんによると、フリーマガジンやインターネットを通して働く女性を応援するコミュニティサービスとのことですが、確かにスキルアップやこれからの自分を真剣に考えている女性にお集まりいただいたような気がします。
翻訳業界の第一人者のひとり、林完治さんによるレッスンはとても実践的で
「映像翻訳の楽しさと難しさがわかった」
「プロがどうやって字幕をつくっていくのか見られて良かった」
「キャラクターによって言葉を選ぶのが楽しかった」
「翻訳業界のことがわかった」
といった感想をいただきました。
櫻田美樹さんはOLから一念発起してスクールで学び、憧れの映像翻訳者になったという方で、そのお話は参加者の方々にとって身近な成功事例のひとつ。
お茶を飲みながら、お菓子を食べながら、ざっくばらんに、和気あいあいと会話が弾み、さらに林完治さんも話に加わり会場は大盛り上がりでした。
次回の同イベントは3月4日(日)開催。
http://escala.jp/event/120304/
皆さん、是非一度体験してみてください。
(p)
【スタッフこぼれ話】洋画みるなら字幕より吹き替え?!
2012年1月17日 15:05
昨日の朝日新聞の文化面に、洋画から字幕が減り、吹き替え版の占有率が増えているという記事がありました。【声優・俳優】プレゼン公演まであと一ヶ月!
2012年1月12日 16:50
寒いですね~。今日は新宿でもこの冬一番の寒さでした。【お知らせ】新年 明けましておめでとうございます。
2012年1月 6日 10:55
映像テクノアカデミア生の皆さん、今年は希望溢れる年にいたしましょう。
アカデミアの業務は今日5日から開始しました。事務局スタッフ一同も新年の挨拶のあと、一人一人今年の抱負を発表しあい、だから当然大笑い!しながら、和やかに業務スタート。
今日くらいは、自主練のための教室使用はないだろうな・・・・と勝手に想像していたところ、午後になってなんと生徒さんがやってきました。
プロステージの"織部りえ"さん。
今年の初登場、初練習。5階の教室を独り占め。
今日くらいは思う存分使ってください、思う存分歌ってください。
授業開始は7日(土)からですが、来週半ばまでは教室は空いています。自主練申し込みはお早めに!
さて、今年映像テクノアカデミアは今までより一層、その名前を世の中に告知するために各科は特別授業、特別イべントをいろいろ企画しています。すでに短期の特別授業はHPで告知済み。
イべントについては何が飛び出すでしょう?少しずつこのブログでも紹介してゆきましょう、お楽しみに!