【映像翻訳】上智大学で業界セミナー
2010年11月 1日 15:27
こんにちは、Pです。
先週末の台風の影響は皆さんいかがでしたか?
こちらは、あったような、なかったような。
10月30日土曜日、
関東地方に台風が最接近か、という日に上智大学で
「映像翻訳の業界はどうなっているの?」
「映像翻訳はどのように行われているの?」
をテーマにセミナーをやってきました。上智大学は四ツ谷にあり、
ご近所さんでもあるんです。
「何でよりによって今日台風が来るんだ?」と思いつつ
ずぶぬれになりながら配付資料を抱えて教室へ。
はたして何人参加してくれるのか?
しかし、そんな心配は杞憂でした。
上智の学生さんたちは熱心ですばらしい。
あれよあれよと言う間に76名。
「映像翻訳業界のしくみ」を当校の小柳事務局長が、
「字幕翻訳トレーニング」を上智OBの映画翻訳者・林完治さんが、
そして同じく上智OBで東北新社の社員翻訳者・川又勝利が
「体験談・映像翻訳への道」を講義しました。
交通機関が乱れているとの情報もありましたので
トータル2時間程度に短縮して行いましたが、
参加者の皆さんには「面白かった」
「映像翻訳の実態が理解できた」
との感想をいただき、大成功でした。
将来の進路を決める参考にしていただけたら嬉しいです。
悪天候の中、ご参加いただいた皆さん、
どうもありがとうございました。
詳しい様子はまた、記事としてUPします。お楽しみに。